Хозяйка чужой усадьбы (Наталисс)

Хозяйка чужой усадьбы (Наталисс)

Про что книга «Хозяйка чужой усадьбы» Вчера я была уважаемой женой графа, а сегодня стала никем. Узнав, что я не смогу иметь детей, муж без раздумий разорвал наш брак и отправил в полуразрушенную усадьбу своей семьи, надеясь, что я просто там сгину. Сам…

В оковах драконьей души (Наталисс)

В оковах драконьей души (Наталисс)

Про что книга «В оковах драконьей души» Мне поставили страшный диагноз — бесплодие, а вернувшись домой, я застала любимого в постели с другой.  Отчаяние, проливной дождь, свет фар и темнота… Но высшие силы сжалились надо мной, даровав второй шанс. Вот только просыпаюсь я…

Спящая мелодия наших сердец (Наталисс)

Спящая мелодия наших сердец (Наталисс)

Про что книга «Спящая мелодия наших сердец» Один ничем не примечательный день разделил мою жизнь на до и после. Неизвестная болезнь настигла моего вечно хмурого профессора, с которым мы постоянно спорили в академии.  Однако теперь я его лекарь, а он мой пациент, и…

( Не ) любимая игрушка.  Сбежавшая землянка (Наталисс)

( Не ) любимая игрушка. Сбежавшая землянка (Наталисс)

Про что книга «( Не ) любимая игрушка. Сбежавшая землянка» Бежала от безумных ученых, а угодила в лапы космических пиратов, и вот я снова в цепях. Меня продали, как диковинку, на межгалактическом аукционе какому-то богатею из империи. Для него я всего лишь очередная…

Истинная, верни драконье пламя, или ректор для ведьмочки (Наталисс)

Истинная, верни драконье пламя, или ректор для ведьмочки (Наталисс)

Про что книга «Истинная, верни драконье пламя, или ректор для ведьмочки» — За три года нового ректора никто толком и не видел, но все говорят, он молод и весьма симпатичный. — По-моему, понятия «ректор» и «симпатичный» несовместимы, — усмехаюсь я.  — Вы действительно…

Драконья ложь (не) станет правдой (Наталисс)

Драконья ложь (не) станет правдой (Наталисс)

Про что книга «Драконья ложь (не) станет правдой» — Ты правда думала, что я женюсь на тебе, как только ты выпустишься из академии? — с насмешкой говорит он. — Мы же дали клятву в храме Звездных фонарей быть всегда вместе. — И ты…

Дар дракона — проклятие истинности (Наталисс)

Дар дракона — проклятие истинности (Наталисс)

Про что книга «Дар дракона — проклятие истинности» — Я слышу запах твоего страха, — шепчет он мне на ухо пугающим тоном. — Ты же не думала, что сможешь спрятаться за спиной своего братца? Его-то и драконом назвать сложно. — Можешь обижать меня,…

Драконы тоже ошибаются, или истинность познается в любви (Наталисс)

Драконы тоже ошибаются, или истинность познается в любви (Наталисс)

Про что книга «Драконы тоже ошибаются, или истинность познается в любви» — Почему рядом с ним она, а не ты? Он решил наложницу в свет вывести? — Ты же ничего не знаешь… Я больше не его жена. Этот брак был ошибкой с самого…

Хранитель сердца драконов. Все началось с измены (Наталисс)

Хранитель сердца драконов. Все началось с измены (Наталисс)

Про что книга «Хранитель сердца драконов. Все началось с измены» — Я же говорил тебе быть осторожным со своими девицами и поскорее обрюхатить ее, чем ты занимался эти три года? Как теперь намерен все исправить? — злится отец. — Простите, господин. Я правда…

Обречена быть истинной дракона (Наталисс)

Обречена быть истинной дракона (Наталисс)

Про что книга «Обречена быть истинной дракона» — То, о чем я мечтаю, ты не сможешь мне дать. — Я король, мне все под силу. — Тогда… Подари мне свободу.  Судьба посмеялась надо мной. Она отправила меня в прошлое прямо в лапы кровавого…

Профессор, я попала(сь), или Истинная для бронзового дракона (Наталисс)

Профессор, я попала(сь), или Истинная для бронзового дракона (Наталисс)

Про что книга «Профессор, я попала(сь), или Истинная для бронзового дракона» — Профессор, вы слишком близко. — Разве тебе это не нравится? — Что? — Твое сердце стучит так громко рядом со мной. Хотела поступить в престижный колледж, а вместо этого попала в…